Ἑλλάς: Ὁ ἄλλος μεγάλος πολιτισμὸς
Posted by Μέλια στο 11 Οκτωβρίου, 2014
Ἀναγνώστης μας μᾶς ἔστειλε τὴν ἀκόλουθη ἐντυπωσιακὴ εἴδηση τονίζοντάς μας: «Δεῖτε πῶς ὁμιλοῦν γιὰ τὴν Ἑλλάδα μας οἱ Κινέζοι». Μᾶς γράφει: «Οἱ Κινέζοι προσπάθησαν νὰ ἀποδώσουν στὴ γλώσσα τους τὴ λέξη “Hellas” (=Ἑλλάς). Γιὰ νὰ τὴ γράψουν, χρησιμοποίησαν δυὸ ἰδεογράμματα, τὰ ὁποῖα ἐπέλεξαν μὲ βάση τὴν προφορά. Δηλαδὴ πῆραν τὸ ἰδεόγραμμα ποὺ προφέρεται “σί”, ἄλλο ἕνα ποὺ προφέρεται “λά”, καὶ τὰ ἕνωσαν γιὰ νὰ φτιάξουν τὴ λέξη “Σιλά”, μὲ τὴν ὁποία προσδιορίζουν τὴν Ἑλλάδα.
Τὸ πρῶτο ἰδεόγραμμα σημαίνει “ἐλπίδα”, καὶ τὸ δεύτερο ἀντιστοιχεῖ στὸν μήνα Δεκέμβριο τοῦ παραδοσιακοῦ κινεζικοῦ ἡμερολογίου. Καὶ τὰ δύο ὅμως μαζί, ὅταν ἑνωθοῦν, σημαίνουν “ὁ ἄλλος μεγάλος πολιτισμός”. Αὐτό», συνεχίζει ὁ ἐπιστολογράφος μας, «γιὰ νὰ δεῖτε μὲ πόσο σεβασμὸ ἀντιμετωπίζουν τὴ χώρα μας. Δὲν εἶναι καθόλου ἄσχημος αὐτὸς ὁ συμβολισμὸς γιὰ μιὰ χώρα, ὅπως λένε, τόσο ταλαιπωρημένη καὶ παράλληλα τόσο πλούσια σὲ ἱστορία καὶ πολιτισμὸ ὅπως ἡ δική μας. Οἱ Κινέζοι ἄλλωστε εἶναι ἴσως ὁ μοναδικὸς λαὸς στὸν κόσμο ποὺ δὲν ἀποκαλεῖ τὴν Ἑλλάδα “Greece” ἢ κάτι παρόμοιο. Περίπου τὸ 1/5 τοῦ παγκόσμιου πληθυσμοῦ, ποὺ ὁμιλεῖ κινεζικά, ἀποκαλεῖ τὴν Ἑλλάδα “Σίλά”».
Οἱ Κινέζοι ἔκριναν ὀρθά. Ἡ Ἑλλὰς εἶναι ὄντως μεγάλος παγκόσμιος πολιτισμός. Ἡ κοιτίδα τοῦ πολιτισμοῦ. Ἀλλὰ ἐνῶ οἱ ξένοι κρίνουν ὀρθά, ὁρισμένοι γηγενεῖς ἐμφορούμενοι ἀπὸ ἰδέες δῆθεν «προοδευτικὲς» δὲν κάνουν τίποτε ἄλλο ἀπὸ τὸ νὰ τὴν πληγώνουν καὶ νὰ τῆς ἀφαιροῦν ὅ,τι τὴν διακρίνει ἀπὸ τοὺς ἄλλους λαούς. Ἐπιπλέον ὑπάρχουν «Ἕλληνες» βουλευτὲς οἱ ὁποῖοι ψηφίζουν ὁλοένα καὶ νέους νόμους ἀντίθετους πρὸς τὴν ἐθνική μας κληρονομιὰ καὶ πρὸς τὸ Ὀρθόδοξο πιστεύω καὶ ἦθος τοῦ λαοῦ μας. Ἀρνοῦνται οἱ βουλευτὲς αὐτοὶ τὴν Ἱστορία μας, ἀπαξιώνουν τοὺς ὑπὲρ πίστεως καὶ ἐλευθερίας ἀγῶνες τῶν προγόνων μας, ἐνῶ ἄλλοι γράφουν βιβλία διακηρύσσοντας ὅτι θεωροῦν τοὺς ἑαυτούς τους δυστυχεῖς διότι… γεννήθηκαν Ἕλληνες!
Ἀλλ᾿ εἶναι καιρὸς νὰ συνέλθουμε ἀπὸ αὐτὸ τὸ ἀνθελληνικὸ καὶ ἀντορθόδοξο πνεῦμα, ποὺ πάει νὰ μᾶς κυριεύσει. Νὰ σταματήσουμε νὰ «κατεχώμεθα ἀπὸ ἐμπάθεια κατὰ τοῦ πολιτισμοῦ μας», ὅπως ἔγραφε πρὶν ἀπὸ λίγα χρόνια ὁ ἀείμνηστος καθηγητὴς τῆς Φιλοσοφίας καὶ Πρόεδρος τῆς Ἀκαδημίας Ἀθηνῶν Ἰωάννης Θεοδωρακόπουλος.
Περιοδικό “Ο ΣΩΤΗΡ”
Πηγή: ΑΚΤΙΝΕΣ
oxtapus said
Reblogged this on Oxtapus *blueAction.
SXOLIASTHS said
Διάβαζα και πάλι το ΥΠΕΡΟΧΟ βιβλίο του κ. Δημοσθένη Κούκουνα για την οικονομία της Ελλάδος κατά την κατοχή. (Όχι την σημερινή) και σκεφτόμουν : Αν, αν το υπουργείο εξωτερικών ή πολιτισμού ή Παιδείας (ποιας Παιδείας; Ποιου πολιτισμού, ποιων εξωτερικών….) ήταν ΕΛΛΗΝΙΚΑ θα είχαν αναλάβει την μετάφραση και έκδοση του βιβλίου αυτού τουλάχιστον στις ευρωπαϊκές γλώσσες . Και την κυκλοφορία του στις αντίστοιχες χώρες. Όπως θα έκανε κάθε καλή ΕΒΡΑΪΚΗ κυβέρνηση για να υποστηρίξει την χώρα της….Και αν δεν «θελανε» να φανούν όλο και κάποιο ίδρυμα…ΜΚΟ θα μπορούσε να το αναλάβει , από εκείνα τα «κονδύλια» Αν υπήρχαν ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΤΟΙΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ…. Ακόμη ακόμη και ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΟΡΓΑΝΩΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ….. ΑΛΛΑ ΜΠΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑ.
υποκειμενικός σχολιαστής (p.o) said
Πραγματικά συγκινητικό κείμενο αλλά και περιγραφικό της παραδοξότητας δια της αντιπαραβολής μεταξύ ενός «ξένου» πολιτισμού που σέβεται τον «άλλο» και ενός ευτελούς εγχώριου πολιτικού κατεστημένου για το οποίο έχουν ειπωθεί πολλά και οι λέξεις ίσως χάνουν το νόημά τους.
γιωργος ηρακλειο said
Σι-λα,,,Σιλα
Τὸ πρῶτο ἰδεόγραμμα σημαίνει “ἐλπίδα”, καὶ τὸ δεύτερο ἀντιστοιχεῖ στὸν μήνα Δεκέμβριο τοῦ παραδοσιακοῦ κινεζικοῦ ἡμερολογίου. Καὶ τὰ δύο ὅμως μαζί, ὅταν ἑνωθοῦν, σημαίνουν “ὁ ἄλλος μεγάλος πολιτισμός”.
τωραααα,,,θα πω ενα,,,,ευχαριστω,,,αλλα θα ρωτησω τσι Κινεζους,,,
πως γραφεται στα κινεζικα » ο μοναδικος Μεγαλος πολιτισμος»,,,
αν και μπορει να ακουγεται υπερβολικό,,,αυτο που λεω,,,δεν ειναι,,,και οποιος θελει καλοπροαίρετα του απαντώ
ολοι οι λαοι προσφεραν ,,,,αυτο που προσφερε ο Ελληνικος,,οι αλλοι δεν !!!
Μέλια said